June 9th, 2018

Той, хто навчив папуасів української

reposted by olena_bogdanova


Цього року минає 170 років з дня народження надзвичайно колоритного українця.

Його явне українство не заважало радянській і російській пропаганді вважати Миколу Миклуху-Маклая "найвидатнішим російським мандрівником", назвати його іменем Інститут етнографії академії наук СРСР (нині – Росії) тощо.
Старші читачі пам'ятають пропагандистський радянський фільм "Миклухо-Маклай", де бородатий мужик в лаптях просвіщав папуасів.
Тим часом радянська експедиція, яка у 1971 році відправилася вивчати побут папуасів до "берега Маклая" у Новій Гвінеї, зафіксувала в мові папуасів кілька цікавих слів. Одне з них – "сокира". За 100 років це слово так і не зникло з лексикону папуасів.
Прадід визначного мандрівника Миколи Миклухи-Маклая (1846-1888 роки) Степан Миклуха відзначився тим, що у 1788 році під час російсько-турецької війни 1787-1792 років під час штурму козаками Чорноморського козацького війська, зібраного з колишніх запорожців, першим видерся на мури міста Очакова. За це його родові надали дворянське звання.
Здвоєне прізвище Миклуха-Маклай рід Миклух, за сімейною оповіддю, отримав теж героїчно.
Їхній далекий предок під час Визвольної війни українського народу 1648-57 років поріднився з шотландцем. Козак Стародубського полку Грицько Миклуха під час битви під Жовтими Водами у 1648 році захопив у полон шотландського найманця з характерним прізвищем "горянина" Мак-Лай. Перспективи отримати викуп за нього не було жодної: Шотландія далеко, а полякам він не був потрібен.
Read more...Collapse )

Аліса в Країнї Чудес Розмовляє Англійскою та Українською

reposted by olena_bogdanova
Аліса в Країнї Чудес Розмовляє Англійскою та Українською
рисунок: Kagaya

★ Аліса was sitting на березі без діла та нудьгувала. Її сестра was reading книжку, але чого варта книжка без малюнків чи розмов? Аж тут повз неї passed щось біле та пухнасте. Диво, звісно, невелике, але:

- Ой лишенько, лишенько, як я am late! - це пробубнів Кролик! Тут він got із нагрудної кишеньки годинника, looked на нього та hurried геть. Аліса схопилася на ноги: did you коли-небудь see кроликів, що was talking? От і Алісі did not happen. Тим паче Read more...Collapse )

✔ Порівняймо-1. was looking - looked : дивився - по-дивився, was cooking - cooked : готував - при-готував. тобто, дія активна без префікса : дія результативна має префікс. сам факт дії, ми чимось займалися : мета дії, що ми отримали. WAS cookING вечерю [ніколи було з подругою розмовляти] : cookED вечерю [тому й запросила подругу].

Перекладіть-1. Вона мила каструлю - Вона помила каструлю [мити - wash]. Він подивився у вікно - Він дивився у [at] вікно [дивитися довго - watch].

✔ Порівняймо-2 заперечення дії активної : заперечення дії результативної. was NOT looking - DID NOT look : НЕ дивився - НЕ по-дивився, was NOT cooking - DID NOT cook : готував - при-готував. Read more...Collapse )